この動画で、このウィキが紹介されていました! 動画の内容も面白いテーマです!
Oops... Your level was very popular in Japan, oddly enough. Well, let's change our minds.
おめでとうございます!
この動画で、このウィキが紹介されていました! 動画の内容も面白いテーマです!
8:28 から 8;30 の所をスローで見ると撮影者がクリーチャーに捕まっている所が見えますね。 The Backrooms から出れたのはカメラだけです!
変な日本人さんに同意です。英語版は英語版であると諦めるしかないと思います。ただ、このウィキがオリジナルの記事については、いくらか制限することが出来ます。たとえば、現在のルールでは、小説を普通の記事として投稿することは認めず、ブログとして投稿しなければならないことにしています。
Level 6969 が復活していますね。
よろしくおねがいします!
よろしくおねがいします!
よろしくおねがいします!
I don't like the INM, but if you want to be creative about it, I think it is important to describe the heat of midsummer and the cicada's chirping.
今は、そのような階層が 5 個しかないので、まだ必要ないと思います!
このウィキは英語版と完全に内容が同じという訳ではありません!
このウィキには Discord サーバーのようなものはまだありません!
よろしくおねがいします!
「どちらのほうが好ましいなどはありますか?」とのことですが、私の答えは「好きな方を選んでください」です! なお、私は基本的に "level" を「階層」と訳しています! このように訳する理由はカタカナ語の使用頻度を減らしたいからです。また、 Takoyaki0012, Ugotmail, ななたがえはちすけ, YukiPontya, Takayukkuri, 変な日本人, Mikaburu, Summomomomo (敬称略) は "level" を「レベル」と訳しているようです!
私のメッセージを読んでください! 安心してください! あなたの記事の内容が少なすぎるから、いったん別の場所に移動させただけです!
こんばんは! Level 999 というように作成しました! テンプレというのが何のことなのか分からなかったので、ひとまず簡単な文章だけの内容にしました!